Gwadloup. Lawiwondaj. Biodiversité-la an Kreyol !
Gwadloup. Lawiwondaj. Biodiversité-la an Kreyol !
Gourbeyre, mercredi 29 octobre 2025. CCN. À l’occasion de la Journée internationale du créole, célébrée ce 28 octobre, l’Observatoire Régional de la Biodiversité des Îles de Guadeloupe (ORB-IG) a lancé version créole de ses panoramas de la biodiversité. Une initiative inédite qui associe science, pédagogie et valorisation du patrimoine linguistique.
Partagez sur
Partagez sur
Rendre la biodiversité accessible à tous
Réalisés en collaboration avec de nombreux acteurs locaux et nationaux, les panoramas de la biodiversité offrent une synthèse claire et illustrée sur les milieux terrestres, marins et humides de l’archipel. Chaque livret présente les écosystèmes, les espèces emblématiques et les principales menaces qui pèsent sur ces environnements, tout en mettant en lumière les actions menées pour leur préservation et leur valorisation.
Jusqu’à présent disponibles uniquement en français, ces documents s’enrichissent désormais d’une version créole. Une démarche que l’ORB-IG inscrit dans sa volonté de « rendre la connaissance accessible à tous » et d’affirmer son ancrage territorial.
Une démarche culturelle et pédagogique
« En choisissant le créole pour la traduction de l’ensemble de nos productions, nous souhaitons affirmer notre ancrage dans la dynamique de notre territoire et permettre à tout un chacun d’accéder à la connaissance et à la richesse de la biodiversité de nos îles. Nou ka pran pokosyon avè lanati sèlman si nou konnèt-li », explique Catherine Hermant, responsable de l’ORB-IG.
Ces productions s’adressent particulièrement au grand public et aux scolaires, qui pourront ainsi mieux comprendre les enjeux environnementaux à travers leur langue maternelle. Un outil de sensibilisation d’autant plus précieux dans un contexte où la transmission du créole et la conscience écologique vont de pair.
Un pont entre langue et environnement
En traduisant la science en créole, l’Observatoire Régional de la Biodiversité fait plus qu’un simple exercice linguistique : il crée un véritable pont entre la culture et la nature. Cette initiative souligne l’importance d’impliquer la population guadeloupéenne dans la préservation de son patrimoine naturel, en lui donnant les clés pour comprendre et agir.





